если идёшь на сделку с фейри -
с тем, кто живёт на холме,
знай, это, кажется, будет по вере...
будет. только вдвойне.
знай, это кажется просто улыбкой,
просто детской игрой,
всё это кажется сказкой зыбкой...
только очень шальной.
если идёшь по сделку с фейри -
тем, кто живёт на холме,
думать не смей, что всё это - небыль.
быль. и даже - вдвойне.
если пошёл на сделку с фейри -
с тем, кто спустился с холма,
знай, воздаётся тоже по вере,
в этом твоя вина.
если ты верил тогда - так и будет.
если не очень - что ж,
всё, что сделку твою рассудит,
будет грызть, словно ложь.
если пошёл на сделку с фейри -
тем, кто спустился с холма,
будет казаться, что всё это - небыль.
слишком шальная игра.
если ходил на сделку с фейри -
тем, кто на холм ушёл,
знай, тут всё тоже решает вера.
хочешь - так порошок,
фейская пыль опустится с неба.
и расцветёт цветок.
сможешь поверить - о нет, не небыль.
только вот он - далёк,
тот, кто ушёл, кто расправил крылья,
и на холм улетел.
много есть жуткого в этом мире,
фейри в нём - не предел.
если идёшь на сделку с фейри -
с тем, кто живёт на холме,
будь просто готов - воздаётся по вере,
вовсе не по вине.
просто дыши и играй. шальная,
только всё же - игра.
знаешь, ни ада нет и ни рая,
только рокот холма.
просто бери! вот о том и сделка!
каждому - брать своё!
...но не забудь фейрячьи расценки:
фейри. уйдёт. на холм.