я вот думаю
а если я идеально читаю по-белорусски (без непонимания единого слова, на слух тоже всё идеально), с некоторыми погрешностями, но всё равно очень хорошо читаю по-сербски, по-хорватски, по-македонски, но совершенно не говорю ни на одном из этих языков (если не считать, что говорить по-болгарски - почти всё равно, что по-македонски по нудным и сложным причинам ), мне куда эти языки вообще вписывать? я же могу с ними работать. в пассиве. с белорусским так вообще идеально, даже доводилось заставлять белорусских знакомых говорить со мной только на этом языке